Çin (dil): 未 ilə between arasındakı fərq nədir?


cavab 1:

未 with ilə sinonim olan bir sözdür, yəni "edilməmişdir". "Evlənməmiş", "olmaya bilər" kimi sabit sözlərdə daha çox yayılmışdır. Klassik Çin dilindən gəlir və bir az daha rəsmi görünür.

无 ən əsas mənasında "heç nə" deməkdir. Eynilə classic klassik Çin dilindən gəlir və "silinməmiş təyyarə" dən daha çox "heç kim" kimi sabit sözlərdə daha çox yayılmışdır.


cavab 2:

İkisi də "yox" mənasını verə bilər. 未 daha çox 'hələ' deyil, 无 daha çox 'heç' kimidir.

未 tez-tez vəziyyəti təsvir etmək üçün istifadə olunur. Məsələn, mən evli deyiləm (未婚).

Something tez-tez bir şeyin olub olmadığını göstərmək üçün istifadə olunur. Məsələn: "Həyat yoldaşın var?" 'Xeyr (无) '

Əlavə suallarınız varsa, burada şərh verin, kömək etməyə çalışacağam :)